В Махачкале провели конференцию к Международному дню родного языка
Сегодня, 17 февраля, в конференц-зале министерства по национальной политике и делам религий РД состоялась конференция, посвященная Международному дню родного языка, который отмечается во всем мире 21 февраля.
Сегодня, 17 февраля, в конференц-зале министерства по национальной политике и делам религий РД состоялась конференция, посвященная Международному дню родного языка, который отмечается во всем мире 21 февраля.
В рамках конференции состоялась презентация изданных Центром изучения родных языков при финансовой поддержке министерства по национальной политике и делам религий РД 10 изданий на языках народов Дагестана.
В конференции принял участие и находящийся в республике с рабочим визитом сопредседатель Международной Общественной палаты Александр Ольшевский.
Открывая мероприятие, руководитель Миннаца РД Энрик Муслимов подчеркнул важность сохранения роднвх языков народов Дагестана, и об этом нужно помнить не только в Международный день родного языка, но и каждодневно. Одним из эффективных путей сохранения национальных языков он назвал общение в семье с детьми на родном языке и создание таким образом речевой среды.
«Родной язык – это душа народа, то, что делает людей народом. Россия – многонациональная страна, и одним из главных богатств нашей страны является многоязычие и культурное разнообразие наших народов.
Наше ведомство проводит работу, направленную на сохранение и развитие родных языков. Мы также оказываем поддержку Центру изучения родных языков при ДГУ. Самое главное, чтобы эти издания нашли своих читателей, чтобы они изучались, были популярны и передавались из рук в руки», - сказал Энрик Муслимов.
Руководитель Центра изучения родных языков ДГУ Марина Гасанова рассказала о деятельности центра и проекте «лингвокультурологических словарей», которые, в отличие от академических словарей, передают наиболее часто используемые речевые конструкции и речевые ситуации. Центр при финансовой поддержке Миннаца РД уже подготовил и опубликовал более трех десятков книжных изданий - словарей, монографий по дагестанским языкам, в том числе по малочисленным и бесписьменным, литературе, фольклору и учебно-методические пособия.
Марина Гасанова выразила благодарность людям, которые подключились к работе создания книг, заявив, что это настоящие энтузиасты, которые работают безвозмездно. Она кратко рассказала о представленных 10 разноязычных изданиях: «Салам: разговорный аварский язык. Начальный уровень», «Салам: разговорный даргинский язык. Начальный уровень», «Табасаранская азбука в стихах», «Сборник детских стихов на кумыкском языке «Калач/Кьалач»», «Давайте поиграем. Лезгинские народные игры», «Говорим по-лезгински», «Говорим по-каратински», «Кумыкский глагол: функционально-семантическое исследование», «Пищевой код культуры в дагестанской паремиологической картине мира», «Учебное пособие по синтаксису аварского языка: Словосочетание и простое предложение».
Более подробно о работе над книгами рассказали их авторы, рецензенты и иллюстраторы. Общим местом всех выступление было пожелание в адрес Миннаца продолжить работу в данном направлении.
Подводя итоги конференции Энрик Муслимов еще раз напоминил о том, что без языка нет будущего, культуры, исчезнет национальная идентичность и заверил, что министерство продолжит оказывать помощь авторам и Центру изучения родных языков в издании книг.
Автор Серена РизвановаПоследние новости
Понимание комплексных кадастровых работ
Разбор основных аспектов кадастровой деятельности в России.
Понимание комплексных кадастровых работ
Разбор основных аспектов кадастровой деятельности в России.
Понимание комплексных кадастровых работ
Разбор основных аспектов кадастровой деятельности в России.
Частотный преобразователь
Подбираем решения под ваши задачи с учётом особенностей оборудования и требований