Шамиль Омаров готовится к дебюту за сборную Италии

Хасавюртовец Шамиль Омаров рассказал в интервью wrestdag. ru о том, как сменил спортивное гражданство на итальянское, о своём интернациональном браке и планах на предстоящий сезон.

Хасавюртовец Шамиль Омаров рассказал в интервью wrestdag. ru о том, как сменил спортивное гражданство на итальянское, о своём интернациональном браке и планах на предстоящий сезон.  


- Шамиль, ты второй дагестанский вольник, вслед за твоим теской - Шамилем Кудиямагомедовым, который будет защищать цвета сборной Италии. Расскажи, как получилось, что ты оказался в этой стране?

- Все началось с того, что я познакомился в соцсетях с итальянской спортсменкой, победительницей первенства Европы среди младших юношей по женской борьбе - Ребеккой Дэ Лео. Она хорошо знала русский язык, благодаря чему у нас завязалось общение. У нас было много общих интересов, и, главное, совпадала цель – завоевать олимпийскую медаль. Я ей сказал, что хотел бы бороться за Италию, и она вызвалась мне помочь. В скором времени, родители Ребекки пригласили меня к себе. Еще до моего приезда её мама рассказала о моих пожеланиях руководителям федерации борьбы Италии, и те вызвали меня на свой сбор. Мне дали контрольные схватки с итальянским лидером весе до 65 кг и затем с Франком Чамизо. После окончания сбора президент итальянской федерации Лючо Канева и его зам Сальваторе Финиццио выразили заинтересованность в моем переходе и пообещали, что помогут с оформлением документов. Они свое слово сдержали, спасибо им большое. Также хочется поблагодарить президента федерации борьбы Дагестана Гайдара Гайдарова и Шамиля Кудиямагомедова, за постоянные консультации и советы по многим вопросам. И всё же главную роль во всей этой истории сыграло то, что мы с Ребеккой официально поженились в Италии.

- То есть брак по расчету?

- Я бы так не сказал. Возможно, в самом начале и была такая шальная мысль, но, познакомившись поближе с ней и её семьей, наши отношения стали серьезными. Приехав в родной Хасавюрт, мы сыграли свадьбу по дагестанским обычаям. Она приняла Ислам, изменила стиль одежды, научилась готовить наши национальные блюда...в общем, стала настоящей горянкой. Так что, всё по-честному.

- Не было спора о том, кто раньше выучит язык - ты итальянский или она твой родной аварский?

- В этом я ей не соперник (смеётся). Ребекка знает шесть языков и выучила уже много слов на аварском. А на русском языке она говорит намного лучше, чем многие наши горские ребята. Что касается моего итальянского, то я, естетственно, изучал его, даже пару месяцев ходил в школу в Италии, поэтому довольно неплохо могу общаться, по крайней мере, на бытовом уровне.

- Ты сказал про национальные блюда, какое из них Ребекке нравится больше всего и что умеет готовить она?

- Она любит чуду, а готовить умеет практически всё. В первую очередь, научилась, конечно, готовить хинкал. Это моя мама провела для нее несколько мастер-классов, зная, что у нас есть важная традиция после свадьбы приглашать друзей и родственников на это блюдо.    

- Что тебя больше всего поразило в Италии?

- Там нет клочка необработанной земли. Растет киви, груша, виноград, хурма и много всякого. Люди очень трудолюбивые, добродушные и улыбчивые. Удивило, что у них в рационе практически нет первых блюд. За семь месяцев, которые я прожил там в ожидании решения вопроса с видом на жительство, я очень соскучился по супам. Даже начал сам их готовить (смеётся). Зато мне очень понравилась их пицца, паста, стейки. Вообще, кухня у них не разнообразная, но довольно вкусная.

Я раньше слышал, что итальянцы очень похожи на кавказцев по темпераменту, теперь убедился в этом лично, особенно мы похожи с сицилийцами и неаполитанцами. 

- Ты жил в Риме?

- Нет, в небольшом городе Фаэнца. Он известен, как один из центров изготовления керамической посуды. Этот город считается ведущим в Италии по подготовке борцов греко-римского стиля. Из зала, в котором я тренировался, вышло три олимпийских чемпиона по «классике». Там созданы прекрасные условия для тренировок, жаль, что не хватает спарринг-партнеров для вольников.

- Я так понимаю, что ты продолжишь жить и тренироваться в Хасавюрте?

- Да, мы с супругой сняли квартиру неподалеку от моего родного училища олимпийского резерва. Там я сейчас тренируюсь и планирую в дальнейшем готовиться к стартам. Жить тоже собираемся в основном здесь.

- Жена не скучает по Италии? Как относятся её родители к тому, что вы будете жить в Дагестане?

- После свадьбы мы с Ребеккой слетали в Италию. Через несколько дней она заявила, что хочет домой, в Хасавюрт. Думаю, я ответил на ваш вопрос? Жене нравится Дагестан, наш город. Она устроилась здесь на работу, которая ей по душе. Что касается её родителей, то вначале, конечно, они были не в восторге от такой идеи, но после разговоров с Ребеккой, всё нормализовалось. Будем ждать их в гости. 

- Возвращаясь к переходу, можно ли сказать, что ты уже официально борец сборной Италии?

- У меня на руках все необходимые документы, кроме паспорта гражданина Италии. Его я должен получить через полтора года, но мне дали понять, что федерация борьбы будет ходатайствовать об ускорении процесса, если я покажу результаты на чемпионатах мира и Европы. На этих соревнованиях, а также на других международных турнирах я имею право представлять сборную Италии, так как у меня есть вид на жительство в этой стране.

- Когда мы увидим твой дебют?

- Первым моим стартом станет чемпионат Италии, который пройдет 22-23 января. Эти соревнования являются ключевыми при формировании состава сборной. В феврале планирую выступить на рейтинговом турнире «Маттео Пелликоне» в Риме, а дальше, даст Бог, чемпионаты Европы и мира. Буду планомерно двигаться к Играм в Париже.

- Выступать будешь в привычном весе до 61 кг?

- Изначально, я планировал годик побороться в этой категории, но в федерации настояли, чтобы сразу начал в олимпийском весе, поэтому - 65 кг.   

Арип ИБРАГИМОВ

Последние новости

Тайна исчезновения: что произошло с пропавшими людьми

Исследование случаев пропажи людей и возможные причины этих трагедий.

Делегация Табасаранского района участвует в семинаре в Кайтагском районе

Обсуждены итоги работы местного самоуправления и вопросы государственной политики.

Дорожно-транспортное происшествие в Буйнакском районе

В результате аварии пострадали пассажиры микроавтобуса.

Преобразователь частоты

Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией

На этом сайте представлены актуальные варианты, чтобы снять квартиру в Старом Осколе на выгодных условиях

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *